L’entretien de lecture nous permet d’évaluer nos élèves, mais c’est aussi un super dispositif d’apprentissage! Dans nos réalités au 2e et 3e cycle, il nous est malheureusement difficile de rencontrer nos élèves régulièrement en entretien de lecture. Pour notre part, nous rencontrons nos élèves une fois par étape, donc 3 fois par année. Lorsque cela est possible, nous ciblons certains élèves afin d’utiliser ce dispositif en modélisation plutôt qu’en évaluation.
0 Comments
Regarder des films est, pour les élèves de français langue seconde (fls) la façon la plus économique de voyager en région francophone, d’entendre le français parlé par des Francophones et de développer son oreille. Les films offrent une autre façon d’enrichir le vocabulaire et de renforcer l’acquisition des concepts grammaticaux.
Le présent document est un excellent outil pour l’enseignante ou l’enseignant de même qu’un incitatif pour l’élève à découvrir le monde qui l’entoure. Il encadre l’enquête dans l’environnement, enquête qui est façonnée par les questions et les hypothèses formulées par l’élève – sa curiosité naturelle – pendant qu’il explore son environnement.
.La trousse est spécialement conçue pour les t enseignants du primaire et est composée d'albums jeunesse québécois à utiliser en classe tout au long de l'année scolaire. La trousse comprend un guide général d'utilisation en plus d'un guide pédagogique par album. Elle comprend aussi quatre types de contenus pour chaque album: des activités interactives pour développer des stratégies de lecture , des organisateurs graphiques permettant de créer des cartes sémantiques, du matériel imprimable et quarante vidéos de trente secondes mettant en vedette un petit panda roux s'amusant avec les mots. Les textes des albums sélectionnés offrent une résistance à la lecture et aborde des thèmes qui font réfléchir et favorise les apprentissages de même que les échanges en classe.
MovieTalk is a way to present your students with a broad range of vocabulary in an engaging manner. It provides comprehensible input because students are seeing images (instead of written translations) of the structures as you describe them. It is an excellent way to provide differentiated instruction, because student will pick up on whatever they are able to based on their current level of language ability.
Une enseignante partage des textes modèles pour des ateliers d'écriture (petits moments, textes informatifs, textes d'opinion, les lettres).
A teacher's reflections: "I have spent a good amount of time reflecting on when my students speak French in class and when they don’t. I realized that they speak with me in French a great deal, and they find success in orally presenting projects they’ve completed. What were missing were opportunities for my students to speak French to each other."
De Québec à Ouagadougou, de Paris à Laruns dans les Pyrénées, nous avons tous un accent ! Grâce à l'écoute de nombreux extraits radiophoniques diffusés sur RFI, entraînez-vous à reconnaître l'incroyable diversité des accents de la langue française.
In this episode we are talking about curriculum design and how we can use it to be more responsive to students! But! The first step in making curriculum responsive is to make a plan and know what curricular goals we are aiming to hit! This video also emphasizes the importance of communicating clear goals to students and their families, because if the learning intention is clear, we can figure out multiple ways to get there!
L’insécurité linguistique en français n’est pas un problème nouveau, mais de plus en plus d’organismes et d’experts en parlent et tentent d’y trouver des solutions.
La Fédération de la jeunesse canadienne-française (FJCF) a d’ailleurs lancé une vaste étude pancanadienne sur le phénomène. Elle compte développer au printemps une stratégie nationale pour répondre au problème. Entre-temps, voici six solutions à l’insécurité linguistique partagées à ONFR+ par des experts et membres de la communauté. |
Qui suis-je?Sofie Maurice Archives
September 2020
Catégories
All
|